toward-a-nuclear-free-world

Reporting the underreported threat of nuclear weapons and efforts by those striving for a nuclear free world. A project of The Non-Profit International Press Syndicate Japan and its overseas partners in partnership with Soka Gakkai International in consultative status with ECOSOC since 2009.

INPS Japan
HomeLanguageChineseHiroshima Meet Falls Short Of Outlawing Nukes - Chinese

Hiroshima Meet Falls Short Of Outlawing Nukes – Chinese

-

广岛联合会议没能令核武器非法化

【东京IDN=Monzurul Huq】

12位来自无核武器国家的外交部长在日本城市广岛召开了为期两天的联合会议,虽然这样的会议是很少见的,但这次联合会议体现了其所指的象征意义的重要性。广岛作为世界上第一个见证了核武器的可怕破坏力的城市,距离它被核弹轰炸的那一天已经过去了70年,但是这座城市依旧提醒着那些奋斗在国际间合作前沿的人们大规模杀伤性武器所带来的巨大损失和破坏性的影响,引导并指示人们消灭核武器是极其必要的任务。各位外交部长在会议正式的讨论开始之前,先聆听了核爆幸存者的故事,这更为这次在4月11日至12日举行的广岛外交部长会议增加了象征意义和价值。

倡议不扩散和裁军组织(NPDI)在2010年由不同的国家一同组成,该组织的目的在于领导国际社会的努力以实现核裁军。倡议不扩散和裁军组织(NPDI)由澳大利亚、加拿大、智利、德国、日本、墨西哥、荷兰、尼日利亚、菲律宾、波兰、土耳其和阿拉伯联合酋长国组成,并通过定期召开会议、发表声明和陈述的方式,令该组织关注那些加快核裁军进程的方法。而广岛会议正是在该组织形成之后召开的第八次倡议不扩散和裁军组织会议。

一切只不过是听上去很不错

在广岛联合会议召开之前,日本的外交部长岸田文雄在华尔街日报亚洲版上刊登了一篇表达他观点的文章,在文章中,他强调了对核裁军采取多边途径的重要性,并指当下的任务是国际社会需要为世界的无核化这一理想目标的实现而做出努力。他对北朝鲜的核武器和弹道导弹计划表示了关注,并重申了日本在打击伊朗核问题上的承诺。

日本外交部长并没有忘记提及日本在2011年3月福岛第一核电站事故中学到的教训。由于核能的发展与核利用的安全事宜紧密相关,岸田部长表示针对那些正在核能安全领域提高等级的国家,日本承诺会持续支持它们,他还承诺会分享日本在福岛核事故中得到的经验和教训。

日本外交部长在华尔街日报的文章中提及的事项都在这次广岛联合会议中有所论及。在会议结束时发表的联合声明中概述了国际社会需要采取的行动和重点,为促进世界无核化增加更多的动力。该声明强调了国际社会需要继续保持过去69年间核武器未在世界上有任何使用的记录,并鼓励各个国家为加强国际间核裁军合作和维持基于核不扩散条约(NPT)的无核区域,而寻找更有实践意义和更有效的方法,为此做出贡献。

声明一方面强烈谴责北朝鲜的核武器和弹道导弹计划,并称这些计划“无视了核不扩散条约(NPT),忽略了全球核不扩散区域,对区域间和全球和平及稳定也构成了极大的威胁,”而另一方面,对伊朗开始实施联合行动计划的第一步这一事宜,该声明表示了认可,声明还希望与伊朗进行的谈判将会在伊朗核问题上得到一个最终并全面的解决。声明还进一步表示,为消除在有关伊朗核问题上国际社会的担忧,伊朗需要快速并坚定地执行如批准和实施附加议定书等措施。

倡议不扩散和裁军组织(NPDI)的成员国还承认民间团体在消除核武器上扮演的重要角色,并强调了加强裁军和核不扩散方面的教育的需求。这份联合声明对任何与民间团体,包括非政府组织(NGO)、学生、学者和媒体合作的机会都表示欢迎。

漏洞

然而,作为集合了支持废除核武器的NGO和民间团体的联合组织的国际废除核武器运动组织(ICAN),却表达了对广岛会议结果的失望。在这次部长会议结束后就立即发布出的一份声明中,国际废除核武器运动组织(ICAN)指出“全球社会需要弥补在大规模杀伤性武器问题上的漏洞并应该使核武器非法化,但很可惜各国外交部长并没有就此达成一致的赞成。”

国际废除核武器运动组织(ICAN)强烈赞成各国可以开展谈判进程,并总结出一个合法禁止核武器的法律框架,国际废除核武器运动组织(ICAN)认为对核武器的禁止如果没有任何国际性的约束力,那么就不会带来任何实际的结果。反核武器组织认为对核武器的合法禁止可以“满足并加强核不扩散条约(NPT),并且通过反对拥有核武器和建立无核地区等,为全面核裁军创造条件;挑战核武器增强国家防御力的断言;向生产、加工核军备的国家投以强烈的道德抨击,敦促它们消减国家的武器库;并加强核不扩散在全世界范围的努力。”

该组织还指出倡议不扩散和裁军组织(NPDI)的12 个国家在核问题上冲突的立场。在这12个国家里,有7个国家的政府在国防战略上依赖核武器,国际废除核武器运动组织(ICAN)认为这些国家在消除核武器对全世界带来的威胁上有着更特殊的责任。如果这些国家的政府作出了令人信服的举措,那么它们就能成为第一个勇于承认其在核武器问题上矛盾的立场的国家,理性地修改国家战略并与NPDI在核武器声明中所表达的立场保持一致。

另外,倡议不扩散和裁军组织(NPDI)中具有领导优势的两个国家,日本和澳大利亚,同时也在诸多步骤上与NPDI政策声明中提及的立场背道而驰。日本目前正加快钚的进口,这会导致日本拥有合适核武器制造的钚的大量累积;而澳大利亚则向核不扩散条约中所有有核武器成员国出口用于核武器制造的稀有金属铀。

现在又该如何呢?

如果忽略以上这些批评和缺点,广岛联合会议中进行的讨论还是明确地指出了核武器倡议的重要性的,而各国也正在筹备下一届于2015年召开的强核不扩散条约(NPT)的检讨会议。

广岛联合声明中称因为2015年核不扩散条约审议大会正在临近,所有缔约国有必要全面遵守各自的义务和承诺,而且这些国家的政府应更加充分并迅速地实施所有包括在2010年行动计划中提及的措施。另外应该指出的是,有核国家在2000年核不扩散条约审议大会上都明确地承诺会彻底消除它们的核武器库,这个承诺在2010年的会议上被再次重申。然而,在过去这么长的时间里,全世界并没有在这一大多数人珍视的愿望上有所进展。

“倡议不扩散和裁军组织(NPDI)通过定期发表声明和说明来表达对核不扩散条约谈判进程的关注,在核不扩散和核裁军方面各国有采取迅速的行动的必要,这些不仅提醒人们在为美好的目标奋斗时需要一步步来,更是警示我们如果我们不及时采取行动的话全球社会将会面临多么严重的后果,”一位知情的观察员这样指出。

“所以,作为结束语,我们可以再次谈回到日本外交部长在华尔街日本上刊登的文章,就如他在文章中所说的:‘加强合作、信息的透明度以及法律的约束等,这些21世纪外交的基石可以令核武器的全球储备从冷战时期的70,000枚减少到17,000枚。虽然这是一些个显著的下降,但我们的努力不应该停滞在这里。’”(4.17.2014)  IPS Japan/IDN InDepth News

*Monzurul Huq是一位来自孟加拉的记者,他曾用孟加拉语撰写了三部关于日本和其他主题的图书。在达卡的联合国信息中心以及在伦敦的英国广播公司任职之后移居日本。他是孟加拉国两大全国性日报——Prothom ALO和 the Daily Star的代表,并为许多在孟加拉国出版的重要出版物提供诸多帮助。他用英文和孟加拉文撰写了大量与日本和东亚事务有关的文章。他还是横滨国立大学、东京外国语大学和惠泉女学园大学的客座教授,教授与日本政治、日本媒体、发展中国家和世界事务等方面的课程。他还为NHK做电台播音。自2000年起他成为日本外国记者协会的会员,并在当选为该协会的董事之前曾连续两任担当该协会的主任角色。

Most Popular