HomeLanguageRussianВ римском Колизее лидеры религиозных конфессий противостоят миру, охваченному войной, и осмеливаются...

В римском Колизее лидеры религиозных конфессий противостоят миру, охваченному войной, и осмеливаются говорить о мире

-

Автор: Кацухиро Асагири(Katsuhiro Asagiri)

Рим/Токио (INPS Japan) Под сенью римского Колизея, некогда памятника имперскому насилию, религиозные лидеры со всего мира собрались на этой неделе, чтобы донести послание, которое показалось одновременно древним и актуальным: мир должен вновь стать священным долгом человечества.

 |ARABICHINDIJAPANESEENGLISH

Toda Peace Memorial Hall
Toda Peace Memorial Hall

Поводом послужила Международная встреча «Вызов миру: Религии и культуры в диалоге», организованная Общиной Сант-Эджидио. В течение трех дней священники, раввины, имамы, монахи и ученые обсуждали, что значит отстаивать веру в эру страха, национализма и войны.

Встреча завершилась во вторник вечером церемонией, которую вел Папа Лев XIV. Она представляла собой одновременно молитву и политическое заявление.

«Война никогда не бывает святой, — сказал Папа. – Свят только мир — потому что он установлен Богом».

Призыв к моральному мужеству

Выступая под аркой Константина, Папа Лев призвал правительства и верующих противостоять тому, что он назвал «высокомерием власти».

Semipalatinsk Former Nuclear Weapon Test site/ Katsuhiro Asagiri
Semipalatinsk Former Nuclear Weapon Test site/ Katsuhiro Asagiri

«Мир жаждет мира, — сказал он. — Мы не можем позволить людям привыкнуть к войне как к нормальной части человеческой истории. Хватит! Это крик бедных и крик земли».

В толпе, насчитывавшей несколько тысяч человек, находились последователи христианства, иудаизма, ислама, буддизма и индуизма. Среди них был Хироцугу Терасаки, вице-президент «Сока Гаккай», буддийской организации с богатой историей борьбы за мир.

Они молча стояли, наблюдая, как вокруг древнего амфитеатра зажигали свечи — маленькие огоньки мерцали на фоне камня, символизируя общую молитву о примирении.

Вера и ответственность

В своей речи Папа провел четкую границу между верой и политической ответственностью.

Aigerim Seitenova Credit: Katsuhiro Asagiri
Aigerim Seitenova Credit: Katsuhiro Asagiri

«Мир должен быть приоритетом любой политики, — сказал он. — Бог призовёт к ответу тех, кто не стремился к миру, — за каждый день, месяц и год войны».

Эти слова, произнесённые на фоне продолжающихся боевых действий на Украине и в секторе Газа, звучали намеренно резко. Ватикан при Льве XIV всё чаще позиционировал себя как моральный противовес политическому параличу в вопросе глобальных кризисов, говоря о мире не как об абстракции, но как об обязательстве.

Уроки Ассизи

В этом году встреча ознаменовала почти четыре десятилетия с тех пор, как Иоанн Павел II созвал первую межрелигиозную встречу во имя мира в Ассизи в 1986 году. С тех пор община Сант-Эджидио утверждает, что диалог между конфессиями может смягчить политические разногласия.

«Мы осмелились говорить о мире в мире, который говорит на языке войны, — заявил президент группы Марко Импальяццо. — Перекрывать пути диалога — безумие. Как сказал Папа Франциск, мир задыхается без диалога».

Заседание, посвящённое достоинству жизни

Ранее во вторник делегация движения «Сока Гаккай» приняла участие в 22-м заседании под названием «Правосудие не убивает: отмена смертной казни», которое состоялось в рамках Австрийского культурного форума.

Aigerim Seitenova captured in a scene from “Jara”. Photo credit: Aigerim Seitenova
Aigerim Seitenova captured in a scene from “Jara”. Photo credit: Aigerim Seitenova

Профессор Энца Пеллеккиа из Университета Пизы, представлявшая «Сока Гаккай», вышла на сцену и рассказала об усилиях движения по отмене смертной казни, сославшись на слова его основателя, президента Дайсаку Икеды, из его диалога с британским историком доктором Арнольдом Тойнби.

«Святость жизни не может оцениваться по вине или заслугам — все жизни равны. Поэтому никто не имеет права лишать жизни, даже во имя правосудия. Введение смертной казни — это форма институционализированного насилия, которая присваивает человеческой жизни иную ценность, и президент Икеда назвал это «проявлением преобладающей в наше время тенденции обесценивать жизнь».

Photo: Mr. Hiroshi Nose, director of Nagasaki Atomic Bomb Museum explaining the impact of Atom BombCredit: Katsuhiro Asagiri, President of INPS Japan.
Photo: Mr. Hiroshi Nose, director of Nagasaki Atomic Bomb Museum explaining the impact of Atom Bomb. Credit: Katsuhiro Asagiri, President of INPS Japan.

Профессор Пеллеккиа заявила, что гуманистическая философия президента Икеды глубоко перекликается с недавним заявлением Папы Льва XIV о том, что «нельзя утверждать, будто он выступает за жизнь, одновременно принимая смертную казнь или любую форму насилия». Она отметила, что оба эти утверждения противоречат одной и той же моральной ошибке — убеждению, что жизнями некоторых людей можно пожертвовать.

Когда религия отказывается молчать

Десятилетиями Колизей принимал символические собрания, посвященные миру. Однако, по словам участников, церемония этого года приобрела ещё большую актуальность. Войны в Европе и на Ближнем Востоке, перемещение миллионов людей и рост авторитаризма придали моральному языку новый вес.

«Мир начинается с преображения человеческого сердца, — сказал Терасаки из SGI. — Межконфессиональное сотрудничество не просто символ — это способ изменить историю».

Мольба, которая звучит до сих пор

Seitenova(Center) was among a youth representative from communities affected by nuclear testings sharing her experiences at the Nuclear Survivors Forum held at UN Church Center, New York. Credit: ICAN / Haruka Sakaguchi
Seitenova(Center) was among a youth representative from communities affected by nuclear testings sharing her experiences at the Nuclear Survivors Forum held at UN Church Center, New York. Credit: ICAN / Haruka Sakaguchi

С наступлением ночи трубач Паоло Фрезу исполнил траурное соло. Дети вышли вперёд, чтобы передать призыв к миру дипломатам и чиновникам — напоминание о том, что следующее поколение унаследует сделанный сейчас выбор.

Последние слова Папы были краткими, почти шёпотом:

«Бог хочет мира без войны. Он освободит нас от этого зла».

Свечи продолжали гореть, пока толпа расходилась — хрупкое созвездие света на руинах Римской империи и тихий акт неповиновения миру, который только учится строить мир.

Credit: SGI
Credit: SGI

Эта статья подготовлена ​​INPS Japan совместно с Soka Gakkai International, имеющей консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете ООН (ЭКОСОС).

INPS Japan

Most Popular